︎        ︎    ︎



Lavacolla, A Coruña

[CC]

Marzo - Nov. 1939

[CT]

Nov. 1939 - 1944?

Habilitado nunhas vellas naves xunto ao aeroporto de Santiago de Compostela, este espazo tivo dúas etapas: campo de concentración até novembro de 1939 e campo de traballo dende ese momento. Nesta segunda etapa, batallóns de traballadores asturianos e vascos, e tamén algúns galegos, dedicáronse ás obras de ampliación da pista do aeródromo para convertelo en aeroporto internacional.

USO ORIXINAL
Fábrica de curtir peles

USO ACTUAL
Hostal e restaurante / Aeroporto Rosalía de Castro

MEMORIAL
Placa conmemorativa

︎︎


«Imos camiñando cara a unha vila chamada Lavacolla, aquí está o campo de concentración. Entramos nel un por un, cachéannos e dannos medio chusco e unha lata de sardiñas. Despois instálannos nunhas naves, estamos amoreados, temos que durmir uns enriba dos outros».1 

«Temos que percorrer tres quilómetros antes de chegar ao choio. O traballo é agoniante, temos que cavar e cargar de terra oito ou dez vagonetas de metro e medio. Hai que levalas por unha vía, para ir aplanando uns cerros. Pásase moita fame. Acubíllannos nunha fábrica de curtir peles, e a través do seu teito, pola noite, vemos as estrelas xeados de frío. O comandante chámanos “fillos da Pasionaria”».1

«Aquí tense que observar unha férrea disciplina, non te podes exceder en absoluto, se non vén a "fusta" a arranxalo. Por durmir tan amoreados e pola falta de hixiene abundan os piollos. Eu comezo a sentir a sarna nas inguas e no ventre. Vou ao médico que é un dos detidos pero nada pode facer porque non hai con que combatela».1 

«Muy Señor mío: Después de saludarle respetuosamente como V. se merece paso a darle las gracias por la delicadeza que V. ha tenido en notificar la muerte de mi hermano, el pobre soldado Pelayo Montalvo Leivo, perteneciente al Batallón de su digno mando. Ahora le pido favor porque quedar eternamente agradecida de V.: que tenga a bien mandarme la partida de defunción de mi pobre hermanito y si no tiene inconveniente y no le es molestia decirme de qué ha muerto y dónde está enterrado. También quisiera me mandara la maletita que él tenia ahí con lo que tenga y la cartera con sus fotografías y documentación, así como una manta que tenía de su propiedad blanca y con rayas[...]. No es por lo que valga, Capitán, pero para mí tiene un valor grande el que venga a mis manos por ser de mi queridísimo hermanito, porque es un recuerdo, aunque el recuerdo mayor es su vacío.
Mil gracias anticipadas cuyo favor espero alcanzar de su bondad. Su humilde servidora,
Olimpia Montalvo.
La maletita me la manda a portes debidos. Mil gracias».2

«Las condiciones higiénicas de estos locales dormitorios son francamente deficientes (…). El vestuario está bastante deteriorado, muy particularmente la deficiencia consiste en el estado lastimoso del calzado (…); algunos tienen un solo borceguí y muchos van totalmente descalzos, teniendo que trasladarse así a los tajos de trabajo que se hallan distantes unos tres kilómetros del acuartelamiento. La alimentación es deficiente, sobre todo si se tiene en cuenta que el personal trabaja seis horas diarias en un trabajo violento de movimiento de tierras y empuje de camionetas».3

«Chega o último día que teño que estar no campo. Levo un triste recordo deste campo e dos seus xefes. Aquí reinou a fusta, e outra cousa máis que causa aínda máis dano sen dar golpes: os insultos. Non sei onde irei agora, pero paréceme que sempre me han de tratar mellor que aquí.»1

TESTEMUÑOS
1. Casimiro Jabonero, Diario del soldado republicano Casimiro Jabonero. Campo de prisioneros de Lavacolla, prisión de Santiago de Compostela 1939-1940. Coord. Víctor Manuel Santidrián. Ed. Fundación 10 de Marzo, 2004.
2. Carta de Olimpia Montalvo. La indeminización del terror. Reconocimiento social y documentos personales. Blas Sierra, Verónica. IV Jornadas Archivo y Memoria.
3. Informe de Manuel Canellas Tapia, xeneral xefe da 81 división.


Mark